lunes, 23 de abril de 2007

Huiqui-experimento

El Barón, osado como es, le ha tomado la palabra al grupo de lo wikritores y se ha atrevido a huiquificar a un clásico. Ruega le eximan de culpa si no respeta las normas del manifiesto por una literatura huiqui, pero tenía que intentarlo.

thewaste_land.thomas_elliot.baronde_mediopelo.wiki
EL ORIGEN DE LOS VIVOS

Abril no es más cruel que cualquier otro mes, seguirán brotando
las lilas de adentro de la muerte terráquea, confundiéndose
el olvido y la pulsión, estremeciéndose
las raíces marchitas con lluvias inesperadas.
El invierno nos dejó indiferentes, cubriendo
de memoria nívea la tierra, pero racionando
las dosis de vida en píldoras del tamaño de una uña.
El verano llegó puntual a su cita, cuando estábamos en Lisboa,
con un sol refulgente; hicimos un alto sobre el puente naranja,
y seguimos hacia el este, una nube pasajera, hasta la Alfama,
y bebimos licor café, y hablamos toda la noche.
Eu nâo sâo espanhol, venho da Galiça, sâo um autêntico portugués.


5 comentarios:

Anónimo dijo...

huiqui adelanto de lisboa... qué chido!

Anónimo dijo...

¿porqué El Quijote es el único texto no huiquificable? pues vaya mierda me estan dando ganas de huiquificarlo ahora mismo!!!!! que narices, mejor que el quijote al Maestro, que está igual de penado:

don_quijote.pierre_menard.borges_el_jabali_del Coto-Mixto.huiqui
No hay ejercicio intelectual que no sea finalmente inútil. Una doctrina es al principio una descripción verosímil del universo; giran los años y es un mero capítulo —cuando no un párrafo o un nombre— de la historia de la filosofía. En la literatura, esa caducidad es aún más notoria. Este manifiesto —me dijo el barón— fue ante todo un divertimento; y ahora es una ocasión de brindis patriótico, de soberbia gramatical, de obscenos blogs en ediciones de lujo. La gloria es una incomprensión y quizá la peor.

Mediopelo dijo...

Harmodio: Lisboa es la ciudad de la luz, dicen. ¿Cuál será la diferencia con la Ciudad de las Luces?
Jabalí, al Barón siempre le han gustado las provocaciones. No le preguntes a él por qué no se puede huiquificar el Quijote (el Barón cree que la intención de los firmantes del manifiesto es, en primer lugar, provocar reacciones como la tuya, pero, sobre todo, supone que la prohibición se debe a que huiquificar el Quijote es algo así como rizar el rizo de los rizos).

Anónimo dijo...

amigo Barón, un jabalí nunca provoca, un jabalí embiste, va en su naturaleza

Anónimo dijo...

Aunque el movimiento wiki me parece muy loable, la literatura wiki, tal y como la presentan, me parece un absurdo de proporciones épicas. Las versiones, igual que el plagio, deberían estar prohibidas, tanto en la música como en la literatura. Una obra se desvirtúa y pierda sus propiedades a medida que aparecen versiones que mejoran o creen mejorar la original.

A veces se trata de un homenaje que al homenajeado maldita la falta que le hace, otras veces de un ejercicio de orgullo donde se cree poder mejorar la idea original, indicando la incompetencia del autor que ha tenido la suerte de tener una idea pero no ha sabido aprovecharla y, las más de las veces, se trata de la falta de ideas del versionador.

Si una obra es mala no merece una segunda revisión, y si es buena tampoco. Aprovechen al idea, tiren de argumento, pero escriban su propia obra por favor.

Cuantas grandes canciones han resultado ser una copia de une copia de una mejor canción del rey sin que la mayor parte de la gente lo sepa ni tenga la oportunidad de saberlo. ¿Es eso justo para él?