jueves, 9 de octubre de 2008

Veinte palabras problemáticas

Ésta es la lista de las 20 palabras que, según una página web (SpinVox), más les cuesta pronunciar a los españoles:

1. Viniste - veniste
2. Trastorno - transtorno
3. Prejuicios - perjuicios
4. Idiosincrasia - idiosincracia
5. Sarpullido - zarpullido
6. Ineptitud - inaptitud
7. Madrid - Madri
8. Esparadrapo - esparatrapo
9. Helicóptero - helicotero
10. Fortísimo - fuertísimo
11. Croqueta - cocreta
12. Tortícolis - torticulis
13. Popurrí - pupurri
14. Pobre - probe
15. Restricción - restrincción
16. Haya - haiga
17. Mahonesa - bayonesa
18. Pamplona - plamplona
19. Solidaridad - sodilaridad
20. Institucionalización - institutonalización

La mayoría son ya conocidas, desde luego. Algunas hasta es difícil decirlas mal (¿sodilaridad?) pero hay una que más bien parece increíble: ¿acaso es más fácil decir Plamplona que Pamplona?

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Nom digo que nom seja certo, Barom, mas sim digo que se calhar a sua fonte está errada, quando menos parcialmente.
É certo que aos "espaÑois" custa-lhes muito dizer "solidaridad", mas muito mais ainda lhe custam outras palavras que nom aparecem na sua lista, e que som incapazes de pronunciar. Palavras como "libertad", que eles pensam que se di "legalidad", ou "democracia", que eles pronunciam "constitución", e outras polo estilo...

Mediopelo dijo...

Iso foi moi bon, caro Igor. O Barón non pasa da raia anecdótico-fonolóxica, pero ti sempre indo un chisco máis alá.